Jeanne Calment zingt een liedje voor haar 120e verjaardag (Met update)

  Heel wat mensen hebben de media gehaald met claims dat ze superbejaard waren, 110 jaar of ouder, maar bij nader onderzoek bleek dat toch gewoon niet waar. Maar het record van mevrouw Jeanne Calment uit Arles in Zuid Frankrijk die op 4 augustus 1997 op 122-jarige leeftijd (plus 164 dagen) overleed staat nog recht overeind. Er is geen twijfel dat zij die leeftijd heeft gehaald. Voor een belangrijk deel rokend en drinkend en grappen makend ('ik heb maar één rimpel en daar zit ik op'). Rond haar 120e verjaardag zong ze een liedje op een cd, 'La Farandole'. Het is geen mooie muziek, en het geheel is verpakt in een partij kermisherrie, maar het blijft opvallend. De discussie over de vraag of het nastrevenswaardig is om zo 122 te worden beantwoord ik volmondig met ja. Zo verschrompeld als zij op haar 122e was wil ik niet zijn, maar als dat de prijs is om in redelijk welzijn 100 - 110 te worden dan wordt het een stuk aantrekkelijker.  Afijn... muziek!

Echt gezongen wordt er niet. Mevrouw Calment wordt ondervraagd door een meisje en die tekst is als volgt:

Dites moi Madame Jeanne, vous pouvez me raconter quand vous etiez petite fille? (Mevrouw Calment kunt u me vertellen over de tijd dat u een meisje was?)

Avec plaisir (Met plezier)

Et que'st ce que vous dansiez dans cette époque? (Danste u in die tijd?)

La Farandole!

Et vous la dansez encore (En danst u nog steeds?)

Bah!

Et vous l'aimez toujours? (En vindt u het nog steeds leuk?)

Oui ca oui (Oh ja)

Je me régale (Ik vind het fantastisch)

Je suis une gamine finie (Ik ben een meid aan het einde)

Quand j'etais petite fille fille nous avions un cerceau, nous avions des osselets. C'etait les jeux qu'y avait a l'époque. (Toen ik een klein meisje was hadden we een hoepel en bikkels. Dat waren de spelletjes in die tijd)

A la campagne on avait un figuier. Merveilleux. Un centenaire. (In het veld stond een vijgenboom, prachtig, 100 jaar oud).

Comme vous (Net als u?)

Oui cest vrai ca (Ja dat is zo)

Qui faisait des figues...delicieuses (Er zaten vijgen aan, heerlijk)

Dansez maintenant (Dansen, nu!)

Madame Jeanne, vous parlez provencal? (Mevrouw Jeanne, spreekt u provencaals?)

A peine (Nauwelijks)

Ha Ha Non Je plaisante. Le provencal je le connais bien. (Ha, ik maak een grapje, ik kan prima provencaals spreken)

Est-ce que vous savez tout maintenant? (Weet u nu alles?)

Mais non j'ai beaucoup de choses a apprendre. (Oh nee, ik heb nog veel te leren)

La Farandole

Vous avez vraimnent 121 ans (Bent u echt 121 jaar?)

Oui c'est vrai (Ja, dat is zo)

Tous ensemble! (Met zn allen!)

Lalalala

UPDATE DD23-11-2019

Eind 2018 berichtten twee Russische gerontologen dat het verhaal van Calment niet klopte. Er was sprake van een persoonsverwisseling tussen moeder en dochter. De vrouw waarvan men zei dat ze 122 was toen ze in 1997 stierf was in werkelijkheid 99. Op de Undoing Aging conferentie in maart 2019 in Berlijn. poogden verouderingsonderzoeker Aubrey de Grey en twee Russen het mysterie te ontrafelen. Spoiler: aan het eind wordt geconcludeerd dat de stand 0/50 is en dat men de resultaten van verder onderzoek afwacht.